FC2ブログ
プロフィール

翻訳チーム

Author:翻訳チーム
外国人及び外国語の総合商社
株式会社 ビーコス
翻訳チームオフィシャルブログ

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ

検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Date: --.--.-- Category: スポンサー広告   

高電社、「国立国会図書館サーチ」に、多言語自動翻訳サーバープログラムを提供

RBB TODAY 2月17日(金)11時45分配信

 高電社は17日、国立国会図書館の新しい情報探索サービス「国立国会図書館サーチ(NDL Search)」に、英語中国語韓国語の自動翻訳サーバプログラムを提供したことを公表した。

「国立国会図書館サーチ」は、全国の公共図書館、公文書館、美術館や学術研究機関等による、208個の文献データベースを対象とした情報探索サービス。2012年1月6日より正式稼働している。外国語版の検索画面も用意されており、キーワードを外国語(英語・中国語・韓国語)から日本語に翻訳して検索することが可能。

 高電社の自動翻訳サーバプログラムは、多種多様なシステムに対して自動翻訳機能を簡単に付加することができる汎用性の高いプログラムとなっており、外国語の文献を検索する際、キーワードを英語・中国語・韓国語に翻訳して検索し、同時に検索結果を日本語に翻訳して表示する機能を実現した。

 国立国会図書館では、外国語の文献や外国人の利用者を想定し、高電社の自動翻訳ソリューションを活用した実証実験を2010年度から行っており、その結果、今回の本稼働においても高電社の自動翻訳サーバプログラムを選定、導入したとしている。

*********************

国立国会図書館に一度行ってみたいと思いながらまだ実現していない。
しかし実際行ったとしても膨大な蔵書から自分の探している本を探せるかは自身がない。
しかし、この記事にあるサーチシステムがあれば、日本語以外の本でも関連書籍を楽に探すことができそうだ。

By MT
スポンサーサイト
Date: 2012.02.26 Category: 未分類  Comments (0) Trackbacks (0)

この記事へのコメント:


管理人のみ通知 :

トラックバック:


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。